越過(guò)浩瀚的大洋,我先輩“展翅”高飛,用漢字劃破了北美長(zhǎng)空。
史料記載,中文書(shū)籍首次進(jìn)入美國(guó)的準(zhǔn)確時(shí)間:1904年圣路易國(guó)際博覽會(huì)。據(jù)國(guó)會(huì)圖書(shū)館所編入的《圣路易賽會(huì)中國(guó)捐贈(zèng)書(shū)目》,有經(jīng)書(shū)、韻學(xué)書(shū)、諸子書(shū)、算術(shù)、歷法書(shū)、兵書(shū)、醫(yī)學(xué)、史部叢書(shū)、地方志、地圖、詩(shī)文集等。
先輩,在新大陸的藍(lán)天下,讓正宗的漢字,滿(mǎn)載著華夏文明和華人智慧的書(shū)籍,在北美大地上確立了中華民族的位置??v深歷史,穿透未來(lái),秉承,發(fā)揚(yáng),孰來(lái)?yè)?dān)綱?
開(kāi)拓文學(xué)原荒,我伏案秉筆的記錄留在了上世紀(jì)80年代末期。那時(shí),寫(xiě)出的文章想發(fā)表,唯一途徑就是在自己的居住地臺(tái)灣同胞所創(chuàng)辦的繁體字中文報(bào)刊。
國(guó)門(mén)提閘,伴隨著改革開(kāi)放的浪潮,新大陸的6類(lèi)移民和留學(xué)生,紛紛涌來(lái)。繼而,簡(jiǎn)體字的紙媒體從少到多,其間跨度并不漫長(zhǎng)。有了簡(jiǎn)體字的發(fā)表園地,來(lái)自祖國(guó)大陸的各路文學(xué)愛(ài)好者頗感欣慰。我們,終于能以慣用的簡(jiǎn)體字來(lái)書(shū)寫(xiě)昨天、今天和明天了。
上世紀(jì)的1994年,山東友誼出版社為我出版了長(zhǎng)篇小說(shuō)《涌進(jìn)新大陸》。是年的11月18日,該書(shū)總編跟我說(shuō):“到目前為止,這類(lèi)書(shū)籍國(guó)內(nèi)只出版了6本,你這是第7本?!?/span>
5年后的1998年9月29日——10月8日,由中國(guó)作家協(xié)會(huì)主辦、福建省泉州市對(duì)外文化交流協(xié)會(huì)承辦的首屆北美華文作家作品研討會(huì),在華僑大學(xué)隆重召開(kāi)了。國(guó)內(nèi)的出席嘉賓:王蒙、鐵凝、金堅(jiān)范、陳忠實(shí)(已故)、舒婷、葉辛、方方、趙玫、彭見(jiàn)明、劉醒龍、郭雪波、白舒榮、曾慶瑞、趙遐秋、劉登翰、葛騫等26位。與諸位耳熟能詳?shù)闹骷?、學(xué)者相較,美國(guó)出席的來(lái)自大陸的新移民作家只有王性初、少君、許赤嬰、宗鷹、展我和我。我們幾位,誰(shuí)和誰(shuí)都不是一個(gè)組織,基本上都是首次見(jiàn)面,形單影只,研討、座談也是各說(shuō)各話(huà)。遺憾,受邀的陳瑞琳因孩子太小,而未能赴會(huì)。她若去了,我們的團(tuán)隊(duì)還能壯大一塊。
嘆,散兵游勇,各自伏案,各行其是,各走各路,定格了那年間的新移民作家實(shí)況。
時(shí)光荏苒,如今,用中文寫(xiě)作的華夏兒女已遍布新大陸。一批批新移民作家,在美利堅(jiān)的國(guó)土上奮筆疾書(shū),抒發(fā)情感,回望故園,關(guān)注社會(huì)。是興趣加愛(ài)好給了作家們堅(jiān)持寫(xiě)下去的毅力和決心,是自攬的社會(huì)責(zé)任賦予了作家們秉筆直書(shū)、不惑不懼的勇氣和擔(dān)當(dāng)。在美利堅(jiān)的藍(lán)天下傳播華夏文明,責(zé)任重大,使命光榮。為加深了解、相互激勵(lì),文學(xué)團(tuán)體、作家協(xié)會(huì)便林立于美洲大地的東西南北中。
然因,新大陸幅員遼闊,距離疏遠(yuǎn)了情感,阻隔了交流的欲望,各處協(xié)會(huì)基本上都只是自己活躍自己的群體。
海外的“大雁團(tuán)隊(duì)”,何日成行?凝聚,從分散中靠攏。
群雁高飛頭雁領(lǐng)!
自然現(xiàn)象:每一群大雁中,必有一只領(lǐng)頭的雁。它,當(dāng)是群雁中的最強(qiáng)、最富有擔(dān)當(dāng)?shù)哪且恢弧K仨氁獩_在最前線(xiàn),頂著氣流,乘風(fēng)穿行。
大雁在飛行時(shí)即會(huì)本能地呈“人”字型,前進(jìn)中,頭雁是最累的。因?yàn)樗獮楹竺娴拇笱銊?chuàng)造有利的上升氣流,使整個(gè)雁群的飛行效率提升70%。
在不管思想也不管飯,一切都須用英文的國(guó)度里求生存,把一天、一年、幾年、幾十年的時(shí)間和精力投入到海外華文文學(xué)及作家們的研究、評(píng)論,并撰稿著書(shū),卻幾乎沒(méi)有報(bào)酬的工作,幾人愿做?把散落在全美各地的作家群體組織起來(lái),形成大雁團(tuán)隊(duì)的支柱力量,這只頭雁,你竟在何方?
尋覓,從這里著眼。
北美著名評(píng)論家陳瑞琳,在《“銜木”的燕子——海外新移民作家的文化“移植”之路》中留下這樣的墨跡:“那個(gè)年月,冬雪解凍,春江乍暖,一群群騷動(dòng)的燕子,懷著銜木填海的心愿,凌越了國(guó)門(mén),朝著未知的海岸線(xiàn)飛去。歲月荏苒,歷盡漂泊的風(fēng)雨,青春的激情化作反思的慨然,家國(guó)的失去卻伴隨著生命移植的豐沛,于是,他們提起筆,開(kāi)始寫(xiě)屬于這一代人獨(dú)有的故事。先是有孤啼在空山峽谷中回響,漸涌出散兵四野,進(jìn)而彼此呼應(yīng),方陣才隨之顯現(xiàn)。攜手精神的同路,呼喚者心有相約,待原野風(fēng)吹草底,各路的筆耕人能策馬聚首?”
2014年11月14日至16日,為紀(jì)念新移民作家筆會(huì)成立10周年,首屆中國(guó)新移民文學(xué)研討會(huì)在南昌召開(kāi)。近60位海外知名華人作家代表,應(yīng)邀出席。如此規(guī)模,從無(wú)到有,“群雁”成行成人字,凌空展翅,高歌前行,“頭雁”們所傾注的心血,將有春秋作證、文字記載。
撰寫(xiě)新移民文學(xué)史記,當(dāng)從這里著墨。
1999年美國(guó)《僑報(bào)》副刊開(kāi)辟“新移民作家掃描”專(zhuān)欄,陳瑞琳就負(fù)責(zé)撰寫(xiě),前后采寫(xiě)介紹了數(shù)十位新移民作家,大大推動(dòng)了北美新移民文學(xué)的創(chuàng)作熱潮。
2005年,她和融融一起主編了《一代飛鴻——北美中國(guó)大陸新移民作家小說(shuō)精選與點(diǎn)評(píng)》。書(shū)中入選了46位作家的點(diǎn)評(píng),有24位是她伏案撰寫(xiě)的。
隨后,她相繼出版了評(píng)論專(zhuān)著《橫看成嶺側(cè)成峰》《海外星星數(shù)不清》《銜木的燕子》,主編了《當(dāng)代海外作家精品選讀》,主持了《海外作家巡禮》為17位作家作了詳盡的介紹。之后,她又在漢納網(wǎng)站設(shè)立了《陳瑞琳的日志——美洲作家榜》,不辭辛苦地推出23位作家的作品與其耗盡心力所撰寫(xiě)的評(píng)論。
日前,她又整理出近10萬(wàn)字的《回首“新移民文學(xué)”發(fā)展歷程中的重大歷史事件》。從1987年至2017年,30年的發(fā)展歷程,查找、搜集、歸納、核對(duì),加上新移民筆會(huì)首任會(huì)長(zhǎng)少君和幾位同路人的些許補(bǔ)充,記錄新移民作家在異國(guó)他鄉(xiāng)建立組織、創(chuàng)辦雜志之堅(jiān)辛跋涉的足跡,就此印在北美大地上。
陳瑞琳對(duì)北美文學(xué)和新移民作家的付出,不是我所想起的幾個(gè)事例,幾部作品就能概括一覽。她對(duì)文學(xué)的摯愛(ài),對(duì)新移民作家的重視與奉獻(xiàn),可謂竭盡全力。
值得留墨:北美有個(gè)文心社。自2000年11月,該社在美國(guó)新澤西州注冊(cè)成立后,17個(gè)春秋的傾心傾力,施雨社長(zhǎng)把自己都給累“老”了。
2003年,夏雪和施雨攜手創(chuàng)建了北美最大、最具影響力的純文學(xué)網(wǎng)站。到目前為止,文心社員在該網(wǎng)站所貼出的文章近9萬(wàn)篇。為使網(wǎng)站主頁(yè)欄目清晰、美觀(guān)整齊,把社員發(fā)到網(wǎng)站后臺(tái)的文章,細(xì)心整理、精選、編輯,再搬到主頁(yè)的工作,從幾乎都有施雨擔(dān)綱,到完全歸她一肩獨(dú)撐,從30多歲就扛起這份超負(fù)荷的重?fù)?dān),一直苦干到“知天命”了。僅此一例,足以證明,施雨舍己為社的功績(jī),何止嘖嘖稱(chēng)贊!
我在《從無(wú)到有靠誰(shuí)人》一文中寫(xiě)道:“……在抬眼盡是大老美的生存空間里,在毋須抱有實(shí)現(xiàn)共產(chǎn)主義遠(yuǎn)大理想的前提下,低頭掙錢(qián),過(guò)好自家的小日子,不是錯(cuò)兒。畢竟,自私是動(dòng)物的本能,無(wú)私則不是天生天降的。耗時(shí)勞心,不計(jì)個(gè)人得失地為一群人廢寢忘食,那是怎樣的人?”
還有您們,在新移民作家舉步的征程上,國(guó)內(nèi)的陳公仲和白舒榮老師及多位專(zhuān)家學(xué)者,那是一路引領(lǐng)、一路提攜、一路幫扶。
不會(huì)忘記,為新移民作家盡奉心力,各協(xié)會(huì)負(fù)責(zé)人與雜志主編們也一直在不間歇地忙碌著、承接著,為新移民文學(xué)史記續(xù)寫(xiě)輝煌。
飛行中,當(dāng)頭雁感覺(jué)不能再承受時(shí),便會(huì)退居二線(xiàn),它后面的一只大雁便自動(dòng)頂替。如此往復(fù),傳承接續(xù),使整個(gè)隊(duì)伍充滿(mǎn)活力,直到永遠(yuǎn)。
原文鏈接:http://paper.people.com.cn/rmrbhwb/html/2017-04/29/content_1770558.htm